冠軍摔角手
他在清晨醒來時會打開電視看摔角,直覺那是他很喜歡的形象也是他在社區給人的感覺,充滿趣味與戲劇張力,人人都喜歡圍繞著他一言一句聊天嘻笑,就像是摔角選手站在擂台上,高舉雙手迎接掌聲與歡呼,穿著精心打扮的服裝、牛仔帽,雖然現實中的體力無法如此敏捷有力,不過在他的精神領域裡,絕對是一名非常受敬愛的摔角冠軍。
木工職人 / 潘蕃薯
菁寮社區 2018.9 .20-9.23
在社區的人們一見到蕃薯伯,個個反應熱烈的招呼寒暄,就可看出他是很受歡迎的人物。他不是會很主動講話的人,大家會對他開玩笑,喜歡看他的反應;感覺有點悶騷或熟識之後會「非常騷」的阿公,可想像他年輕時候會穿喇叭褲騎擋車把妹仔,而現在凡是有客人來的日子,都可看見他特別換上白襪、白布鞋,穿得很帥來跟大家拍照,在拍照時擺出招牌動作逗人開心,是社區裡最有明星架勢的人不為過。
以他為主題創作的日子,都是沒有通訊軟體,我們靠心電感應在社區裡相遇:「阿米!我在找妳,跟我來,幫我畫圖」又或是我隨緣在別人家遇到他「憨吉伯,我要跟你借工具啦!」相處兩三天之後,會發現他更多貼心舉動,有時候拿甘蔗給我吃或是邀請我去參加社區餐會,都是直接行動付出關愛,看著桌上擺著一瓶飲料就知道他來過,那種非言語的交流,流入心中的溫度讓我印象深刻。
他的形象一直都是那樣鮮明的在我腦中,至今一直沒有好好去思考連結他肉身已經離世的現實,很感謝我們相遇的短暫時光,像在心中存放了一顆暖石,我會永遠存留。
Champion Wrestler
When he woke up in the morning, he usually turned on the TV to watch the wrestling competition. Intuitionally, it was his favorite image and the feeling he gave others in the community as well: full of fun and dramatic tension. Everyone liked to chat and laugh around him. Just like a wrestler standing in the ring, he raised his hands to welcome the applause and cheers in well-dressed clothing and a cowboy hat. Although his physical strength might not be so agile and powerful in the real world, in his spiritual area, he was definitely a very popular wrestling champion.
Carpenter / Fan-Shu Pan
Jingliao Community 2018.9.20-9.23
When people in the community saw Uncle Fan-Shu, everyone greeted him warmly, and you could tell that he was a very popular figure. He was not a person who talked proactively. Everyone enjoyed joking with him and watching his reactions. He was shy but passionate, and became an active grandpa when you got familiar with him. You can imagine that when he was young, he would wear flared pants to ride a motorcycle for chasing girls. Nowadays on any day when guests came, he would particularly put on white socks and white shoes, dress handsomely to take photos with everyone, and put on his signature pose when taking photos to make people laugh. He was the foremost celebrity in the community.
During the time when I took him as my subject, there was no communication application. We met in the community by telepathy: “A-Mi! I'm looking for you, come with me, help me draw pictures!” Otherwise I might meet him coincidentally at someone’s house: “Uncle Fan-Shu, I want to borrow some tools from you!” After spending two or three days together, I found more warm acts of his. Sometimes he gave me sugar cane or invited me to a community dinner. He showed his love directly by action. If there was a bottle of beverage on the table, I knew that he had been there. That kind of non-verbal communication impressed me the most and warmed my heart.
His image is always so clear in my mind; until now, I haven't really spent time to realize the reality that his physical body left the world. I cherished a lot the short time we met and worked together. Like having a warm stone in my heart, I will keep it forever.
チャンピオンレスラー
彼は早朝に目を覚ますとテレビをつけてプロレスを観ます。楽しくドラマチックな緊張感に溢れた感じが好きなのでしょう。それはまた、彼に対する近所の人々のイメージでもあると直感しました。みんな彼を囲んで笑いながらお喋りするのが大好き。まるでオシャレな服とカウボーイハットを身に着けたプロレスラーがリングに立って手を挙げ、拍手や歓声に応えているかのようです。実際は、体力的にもそこまですばやく動いたりはできませんが、精神面においては非常に尊敬されているチャンピオンレスラーに間違いありません。
木工職人 / 潘蕃薯
菁寮社区 2018.9.20-9.23
蕃薯伯さんに会う地元の人々がみんな温かく挨拶していることから、彼がとても慕われていることがわかります。自分から話しかけるタイプではありませんが、みんな彼に冗談を言い、その反応を見るのが好き。少し寡黙に見えますが、親しくなると「熱い人」になりそうなおじいさんです。若い頃はベルボトムを穿いてバイクに乗り、女の子をナンパしていたであろうことが想像できます。今でもお客さんが来るといつも白い靴下と白いスニーカーに履き替え、颯爽とした姿で一緒に写真に写ります。写真のお決まりのポーズがユニークで、にじみ出るその雰囲気から、地域のスターといっても過言ではありません。彼をテーマとして創作する過程で、私たちの連絡手段はまったくなく、「おじさん、探していました!一緒に来て絵をを手伝ってください」という状況や、別の人の家にいるときに「おじさん、工具を貸してください!」などの縁とテレパシーに頼って会っていました。2、3日もすると、サトウキビをくれたり、地域の夕食会に誘ってくれたりと、さらにやさしさを見せてくれました。すべて思いやりある直接的な行動で、机の上に飲み物が置いてあれば、彼が来たということがわかります。このような言語に頼らない、心温まる交流が印象深く残っています。
彼のイメージは常に鮮明に私の頭の中にあり、彼の肉体がすでにこの世を離れているという現実を今でも心の中で結びつけることができません。私たちが出会った短い時間に感謝し、心の中に置いた温かい石を永遠に大切にし続けます。
他在清晨醒來時會打開電視看摔角,直覺那是他很喜歡的形象也是他在社區給人的感覺,充滿趣味與戲劇張力,人人都喜歡圍繞著他一言一句聊天嘻笑,就像是摔角選手站在擂台上,高舉雙手迎接掌聲與歡呼,穿著精心打扮的服裝、牛仔帽,雖然現實中的體力無法如此敏捷有力,不過在他的精神領域裡,絕對是一名非常受敬愛的摔角冠軍。
木工職人 / 潘蕃薯
菁寮社區 2018.9 .20-9.23
在社區的人們一見到蕃薯伯,個個反應熱烈的招呼寒暄,就可看出他是很受歡迎的人物。他不是會很主動講話的人,大家會對他開玩笑,喜歡看他的反應;感覺有點悶騷或熟識之後會「非常騷」的阿公,可想像他年輕時候會穿喇叭褲騎擋車把妹仔,而現在凡是有客人來的日子,都可看見他特別換上白襪、白布鞋,穿得很帥來跟大家拍照,在拍照時擺出招牌動作逗人開心,是社區裡最有明星架勢的人不為過。
以他為主題創作的日子,都是沒有通訊軟體,我們靠心電感應在社區裡相遇:「阿米!我在找妳,跟我來,幫我畫圖」又或是我隨緣在別人家遇到他「憨吉伯,我要跟你借工具啦!」相處兩三天之後,會發現他更多貼心舉動,有時候拿甘蔗給我吃或是邀請我去參加社區餐會,都是直接行動付出關愛,看著桌上擺著一瓶飲料就知道他來過,那種非言語的交流,流入心中的溫度讓我印象深刻。
他的形象一直都是那樣鮮明的在我腦中,至今一直沒有好好去思考連結他肉身已經離世的現實,很感謝我們相遇的短暫時光,像在心中存放了一顆暖石,我會永遠存留。
Champion Wrestler
When he woke up in the morning, he usually turned on the TV to watch the wrestling competition. Intuitionally, it was his favorite image and the feeling he gave others in the community as well: full of fun and dramatic tension. Everyone liked to chat and laugh around him. Just like a wrestler standing in the ring, he raised his hands to welcome the applause and cheers in well-dressed clothing and a cowboy hat. Although his physical strength might not be so agile and powerful in the real world, in his spiritual area, he was definitely a very popular wrestling champion.
Carpenter / Fan-Shu Pan
Jingliao Community 2018.9.20-9.23
When people in the community saw Uncle Fan-Shu, everyone greeted him warmly, and you could tell that he was a very popular figure. He was not a person who talked proactively. Everyone enjoyed joking with him and watching his reactions. He was shy but passionate, and became an active grandpa when you got familiar with him. You can imagine that when he was young, he would wear flared pants to ride a motorcycle for chasing girls. Nowadays on any day when guests came, he would particularly put on white socks and white shoes, dress handsomely to take photos with everyone, and put on his signature pose when taking photos to make people laugh. He was the foremost celebrity in the community.
During the time when I took him as my subject, there was no communication application. We met in the community by telepathy: “A-Mi! I'm looking for you, come with me, help me draw pictures!” Otherwise I might meet him coincidentally at someone’s house: “Uncle Fan-Shu, I want to borrow some tools from you!” After spending two or three days together, I found more warm acts of his. Sometimes he gave me sugar cane or invited me to a community dinner. He showed his love directly by action. If there was a bottle of beverage on the table, I knew that he had been there. That kind of non-verbal communication impressed me the most and warmed my heart.
His image is always so clear in my mind; until now, I haven't really spent time to realize the reality that his physical body left the world. I cherished a lot the short time we met and worked together. Like having a warm stone in my heart, I will keep it forever.
チャンピオンレスラー
彼は早朝に目を覚ますとテレビをつけてプロレスを観ます。楽しくドラマチックな緊張感に溢れた感じが好きなのでしょう。それはまた、彼に対する近所の人々のイメージでもあると直感しました。みんな彼を囲んで笑いながらお喋りするのが大好き。まるでオシャレな服とカウボーイハットを身に着けたプロレスラーがリングに立って手を挙げ、拍手や歓声に応えているかのようです。実際は、体力的にもそこまですばやく動いたりはできませんが、精神面においては非常に尊敬されているチャンピオンレスラーに間違いありません。
木工職人 / 潘蕃薯
菁寮社区 2018.9.20-9.23
蕃薯伯さんに会う地元の人々がみんな温かく挨拶していることから、彼がとても慕われていることがわかります。自分から話しかけるタイプではありませんが、みんな彼に冗談を言い、その反応を見るのが好き。少し寡黙に見えますが、親しくなると「熱い人」になりそうなおじいさんです。若い頃はベルボトムを穿いてバイクに乗り、女の子をナンパしていたであろうことが想像できます。今でもお客さんが来るといつも白い靴下と白いスニーカーに履き替え、颯爽とした姿で一緒に写真に写ります。写真のお決まりのポーズがユニークで、にじみ出るその雰囲気から、地域のスターといっても過言ではありません。彼をテーマとして創作する過程で、私たちの連絡手段はまったくなく、「おじさん、探していました!一緒に来て絵をを手伝ってください」という状況や、別の人の家にいるときに「おじさん、工具を貸してください!」などの縁とテレパシーに頼って会っていました。2、3日もすると、サトウキビをくれたり、地域の夕食会に誘ってくれたりと、さらにやさしさを見せてくれました。すべて思いやりある直接的な行動で、机の上に飲み物が置いてあれば、彼が来たということがわかります。このような言語に頼らない、心温まる交流が印象深く残っています。
彼のイメージは常に鮮明に私の頭の中にあり、彼の肉体がすでにこの世を離れているという現実を今でも心の中で結びつけることができません。私たちが出会った短い時間に感謝し、心の中に置いた温かい石を永遠に大切にし続けます。