施合峰|2019|5mins|紀錄片
生命之歌-前導篇
兩個小村落,一個靠海一個靠山,隨著都市發展、人口老化,年輕人大多外流到都市裡,留下來的老人們懷抱著回憶,日復一日的在這裡生活。透南風工作室一直都是從事社區營造工作,除了辦理活動外,這次他們希望可以幫社區及在地的長輩們多留下一些東西,也許是一首歌或是一個故事。於是他們結合了歌手謝銘祐、劇場老師曾靖雯,透過民眾劇場的方式來引導老人家、收集老人家的生命故事,再由黑哥謝銘祐將這些故事轉譯成一首又一首,充滿回憶的動人歌曲,一首又一首,用生命譜寫的歌曲。
Song of Life – Pilot
Two small villages: one is next to the sea, and the other next to the mountain. With the urban development and population aging, most young generation decides to move to the city. The elders that are left behind carry the memories and continue to live here. Tou South Wind Studio has long been working on community development. Apart from holding activities, this time they hoped to leave something for the community and local elderly people. It could be a song or a story. Thus, they invited Singer Hsieh Ming-Yu and Theatre Instructor Tseng Jing-Wen. Through the format of community theatre, they guided the elders and collected their own life stories. Brother Hsieh translated these stories into touching songs filled with memories, songs composed with life.
生命の歌‐序章
ひとつは海に、ひとつは山に面した二つの村。都市の発展に伴って人口は高齢化し、若者の多くは都市に出ていく。残された老人たちは、思い出を抱きながら日々を過ごす。透南風工作室はコミュニティ構築に従事し、イベント開催のほか、今回は地域や現地の年輩者たちに歌やストーリーといったものを残そうとしている。歌手・謝銘祐や演劇講師・曽靖雯と協力し、民衆劇場の方式を通じて年輩者のライフストーリーを集め、謝銘祐がそのひとつひとつを歌に綴る。思い出に溢れた感動の歌が一曲、そしてまた一曲。生命の楽譜に書かれた歌だ。
生命之歌-前導篇
兩個小村落,一個靠海一個靠山,隨著都市發展、人口老化,年輕人大多外流到都市裡,留下來的老人們懷抱著回憶,日復一日的在這裡生活。透南風工作室一直都是從事社區營造工作,除了辦理活動外,這次他們希望可以幫社區及在地的長輩們多留下一些東西,也許是一首歌或是一個故事。於是他們結合了歌手謝銘祐、劇場老師曾靖雯,透過民眾劇場的方式來引導老人家、收集老人家的生命故事,再由黑哥謝銘祐將這些故事轉譯成一首又一首,充滿回憶的動人歌曲,一首又一首,用生命譜寫的歌曲。
Song of Life – Pilot
Two small villages: one is next to the sea, and the other next to the mountain. With the urban development and population aging, most young generation decides to move to the city. The elders that are left behind carry the memories and continue to live here. Tou South Wind Studio has long been working on community development. Apart from holding activities, this time they hoped to leave something for the community and local elderly people. It could be a song or a story. Thus, they invited Singer Hsieh Ming-Yu and Theatre Instructor Tseng Jing-Wen. Through the format of community theatre, they guided the elders and collected their own life stories. Brother Hsieh translated these stories into touching songs filled with memories, songs composed with life.
生命の歌‐序章
ひとつは海に、ひとつは山に面した二つの村。都市の発展に伴って人口は高齢化し、若者の多くは都市に出ていく。残された老人たちは、思い出を抱きながら日々を過ごす。透南風工作室はコミュニティ構築に従事し、イベント開催のほか、今回は地域や現地の年輩者たちに歌やストーリーといったものを残そうとしている。歌手・謝銘祐や演劇講師・曽靖雯と協力し、民衆劇場の方式を通じて年輩者のライフストーリーを集め、謝銘祐がそのひとつひとつを歌に綴る。思い出に溢れた感動の歌が一曲、そしてまた一曲。生命の楽譜に書かれた歌だ。