展覽理念
〔時光〕
時光是旅程,穿梭過去與現在,
將人們由苦澀的過去磨成了甘甜的現在;
時光是一筆一畫的積累,
每滴辛酸的淚珠及閃耀的笑容都暈染在畫布上;
時光也是一瞬,紀錄下苦澀與甘甜的模樣,
拌出苦甜啊苦甜的人生。
透南風工作室因著工作,也因喜好,多年來在臺灣南方展開以文字影像採集人與人、人與土地、人與環境的關係;因緣際會之下,接觸了臺南菁寮及龍山兩個聚落,也曾發行《海味》及《木藍》與這兩個聚落有關的刊物,經過幾年的累積與陪伴之下,衍伸出「Old is Good」的核心精神,希望以此建構品牌,以在地長輩說故事的方式,在急速變遷的當代社會中,提倡「老的好」的反思價值,吸引不同的群眾參與,帶著更多人走入濱海的龍山與溪墘的菁寮,感受臺灣海與山
的豐富風貌,體驗臺南村落的多元風采。
「時光」是走過三年的Old is Good透過此次展覽想要分享的概念。本次展覽邀請導演施合峰拍攝Old is Good與生命之歌概念影片,以及菁寮與龍山的遊程體驗宣傳影片,同時也請攝影師余嘉榮、插畫家戴邱旻(大裘米)以聚落裡的職人為主角,進行取材與創作,這次展覽紀錄的在地職人分別為:
菁寮聚落:藺草編織職人─周寶鳳、鉛桶職人─李雪、木工職人─潘蕃薯、新奇龍照相館─劉豐文、瑞榮鐘錶店─殷瑞祥、養牛的人家─文林伯及進成自轉車店─黃協成。
龍山聚落:生活藝術家─黃粉、蚵農─許崑山、網笱撈捕&蚵給醃製─陳黃秀霞及青蚵嫂們。
透過導演、攝影師的眼睛以及畫家的畫筆,轉譯在地職人生活與態度,並詮釋時光在他們生命中刻畫的體悟;此外,「番外篇-唱阮的生命之歌」展區,更在觀看完攝影及繪畫作品後,以音樂的樣態增添一縷餘韻。
本展覽分別在臺北夾腳拖的家FlipFlopHostel、臺南透南風咖啡聚場、花蓮壽豐數位機會中心及雲林島的日常四個場域展出,藉由不同空間的營運特質和象徵意義,展開對於「Old isGood」不同層面的思考和對話,進而探索多重的職人精神、生活經驗、文化智慧、集體記憶等議題。
Curatorial discourse
〔Time〕
Time is a journey, traveling from the past to the present; it grinds the bitter past into the sweet present. Time is an accumulation of brush strokes; each shed teardrop and dazzling smiles are smudged all over the canvas. Time is also just a brief moment, marking the bitterness and the sweetness. Later, all weaved into the everyday life.
Over many years, through works and love Tou South Wind Studio has started collecting texts and images which capture the relationships in three different areas: among people, between people and land, between people and the environment in Southern Taiwan.Through serendipity, the studio got into contact with two villages in Tainan, Jingliao and Longshan, and once issued two publications related to these two communities, named “Sea Flavor” and “Mulan”.
After several years of accumulation and companionship, the core spirit “old is good” has been formed.
It aims that in nowadays rapidly changing society, through stories told by local elders, the value of “old is good” can be reflected and further promoted to attract different groups of people to engage; more people can be brought to the riverbank village Jingliao and seacoast village Longshan to enjoy the richness and beauty of seas and mountains and to experience the diversity of villages in Tainan.
The concept “Time” is what this exhibition “Old is Good” wants to convey, which has been formed in the past three years. This exhibition invited the Video Director Shih Ho-Feng to shoot a concept film of “Old is Good” and “Song of Life”, as well as the promo video of Jingliao and Longshan’s travel experiences. Moreover, photographer Yu Chia-Jung and illustrator Dai Chiu-Ming also participated to take local craftsmen as the main characters for their artistic works.
The local craftsmen involved in this exhibition are:
Jingliao Village: Weeding craftsman Pao-Feng Chou; lead bucket craftsman Hsueh Li; carpenter Fan-Shu Pan; Hsinchilong Photo Studio: Feng-Wen Liu; Ruirong Watch Shop: Rui-Hsiang Yin; cattle-raising family: Uncle Wenlin and Jincheng Bicycle Shop: Hsieh-Cheng Huang.
Longshan Village: Living artist Fen Huang; oyster farmer Kun-Shan Hsu; net fishing & oyster preservation: Hsiu-Hsia Chen Huang and green oyster ladies.
The local craftsmen’s life and philosophies are translated through the eyes of the director, the lens of photographer, and the paintbrushes of the illustrator as well as the realization of time in their lives is interpreted. In addition, at the exhibition area of “Side Story: Singing Our Song of Life”, the music would add a bit more aftertaste on top after visiting the photography and painting works.
This exhibition is held at four places: Flip Flop Hostel in Taipei, Tou South Wind Café in Tainan, Hualien Shoufeng Digital Learning Center and Huwei Living Lab in Yunlin. With mixed operation styles and symbolic meanings of different venues, the concept of “Old is Good” can spark ideas and discussion from perspectives; furthermore, audience are free to explore the themes such as multiple craftsmen’s spirits, life experiences, cultural wisdom, and collective memory etc.
展覧のコンセプト
時間
時間とは旅。過去と現在を行き来し、人々の苦い過去を甘い現在に磨き上げる。
時間とは一筆一筆の積み重ね。辛い涙の粒や輝く笑顔はみなキャンバス上にぼかしとなって現れる。
時間はまた一瞬で苦みと甘みの模様を記録し、それらをかき混ぜて人生を作りだす。
透南風工作室(透南風スタジオ)は、仕事として楽しみながら長年にわたり台湾南部における人と人、人と土地、人と環境との関わりを文字や映像として収集、展開してきました。これまで、台南の菁寮、龍山の2つの集落とのご縁により、集落に関する刊行物『海味』および『木藍』を発行。この長年の寄り添いが積み重なり、「Old is Good」のコア精神が生まれました。このブランドを確立することで、急速に変化する現代社会において、地元の年配者のライフストーリーという方式で「古き良きもの」を振り返ることの価値について提唱します。さまざまな人々の参加を促し、海沿いの龍山、渓墘の菁寮をより多くの方が訪れ、台湾の海と山の豊かな姿、台南の集落の多様な風采をご自身で体験いただけることを願っています。
『時間』は、3年間にわたり歩んできたOld is Goodが、今回の展覧会を通じてお伝えしたいコンセプトです。今回の展覧会では施合峰監督を招き、Old is Goodと生命の歌のコンセプトムービー、菁寮と龍山の旅行体験プロモーションビデオを撮影しました。同時に、写真家の余嘉栄、イラストレーターの戴邱旻(大裘米)にも集落の職人を主人公とした取材、創作を依頼しました。今回の展覧会で記録されている地元の職人は、以下のとおりに分けられています。
菁寮集落:イグサ編み職人─周宝鳳、ブリキバケツ職人─李雪、木工職人─潘蕃薯、新奇龍写真館─劉豊文、瑞栄時計店─殷瑞祥、牛飼い─文林伯、進成自転車店─黄協成
龍山集落:生活芸術家─黄粉、牡蠣漁─許崑山、定置網漁 & 牡蠣の漬物─陳黄秀霞、牡蠣を捕る女性たち
地元の職人の暮らしや振る舞い、時間が彼らの命に刻み込んだ諦観が、監督や写真家のまなざし、画家の筆を通して表現されます。写真や絵画作品を鑑賞した後には、「番外編-私たちの命の歌を唄う」展覧エリアで音楽に耳を傾けながら、ひとすじの余韻を味わえます。
当展覧会は、台北のフリップフロップホステル(夾脚拖的家Flip Flop Hostel)、台南の透南風咖啡聚場、花蓮の寿豊数位機会中心(寿豊デジタル・オポチュニティ・センター)、雲林の島の日常など4エリアに分かれて展示されています。それぞれの空間ごとに、異なる表現方法と象徴的な意義に基づき、さまざまな面から「Old is Good」の思考と対話を展開。幾重にもかさなる職人精神、生活の経験、文化の知恵、集合的記憶などのテーマについて探求します。
〔時光〕
時光是旅程,穿梭過去與現在,
將人們由苦澀的過去磨成了甘甜的現在;
時光是一筆一畫的積累,
每滴辛酸的淚珠及閃耀的笑容都暈染在畫布上;
時光也是一瞬,紀錄下苦澀與甘甜的模樣,
拌出苦甜啊苦甜的人生。
透南風工作室因著工作,也因喜好,多年來在臺灣南方展開以文字影像採集人與人、人與土地、人與環境的關係;因緣際會之下,接觸了臺南菁寮及龍山兩個聚落,也曾發行《海味》及《木藍》與這兩個聚落有關的刊物,經過幾年的累積與陪伴之下,衍伸出「Old is Good」的核心精神,希望以此建構品牌,以在地長輩說故事的方式,在急速變遷的當代社會中,提倡「老的好」的反思價值,吸引不同的群眾參與,帶著更多人走入濱海的龍山與溪墘的菁寮,感受臺灣海與山
的豐富風貌,體驗臺南村落的多元風采。
「時光」是走過三年的Old is Good透過此次展覽想要分享的概念。本次展覽邀請導演施合峰拍攝Old is Good與生命之歌概念影片,以及菁寮與龍山的遊程體驗宣傳影片,同時也請攝影師余嘉榮、插畫家戴邱旻(大裘米)以聚落裡的職人為主角,進行取材與創作,這次展覽紀錄的在地職人分別為:
菁寮聚落:藺草編織職人─周寶鳳、鉛桶職人─李雪、木工職人─潘蕃薯、新奇龍照相館─劉豐文、瑞榮鐘錶店─殷瑞祥、養牛的人家─文林伯及進成自轉車店─黃協成。
龍山聚落:生活藝術家─黃粉、蚵農─許崑山、網笱撈捕&蚵給醃製─陳黃秀霞及青蚵嫂們。
透過導演、攝影師的眼睛以及畫家的畫筆,轉譯在地職人生活與態度,並詮釋時光在他們生命中刻畫的體悟;此外,「番外篇-唱阮的生命之歌」展區,更在觀看完攝影及繪畫作品後,以音樂的樣態增添一縷餘韻。
本展覽分別在臺北夾腳拖的家FlipFlopHostel、臺南透南風咖啡聚場、花蓮壽豐數位機會中心及雲林島的日常四個場域展出,藉由不同空間的營運特質和象徵意義,展開對於「Old isGood」不同層面的思考和對話,進而探索多重的職人精神、生活經驗、文化智慧、集體記憶等議題。
Curatorial discourse
〔Time〕
Time is a journey, traveling from the past to the present; it grinds the bitter past into the sweet present. Time is an accumulation of brush strokes; each shed teardrop and dazzling smiles are smudged all over the canvas. Time is also just a brief moment, marking the bitterness and the sweetness. Later, all weaved into the everyday life.
Over many years, through works and love Tou South Wind Studio has started collecting texts and images which capture the relationships in three different areas: among people, between people and land, between people and the environment in Southern Taiwan.Through serendipity, the studio got into contact with two villages in Tainan, Jingliao and Longshan, and once issued two publications related to these two communities, named “Sea Flavor” and “Mulan”.
After several years of accumulation and companionship, the core spirit “old is good” has been formed.
It aims that in nowadays rapidly changing society, through stories told by local elders, the value of “old is good” can be reflected and further promoted to attract different groups of people to engage; more people can be brought to the riverbank village Jingliao and seacoast village Longshan to enjoy the richness and beauty of seas and mountains and to experience the diversity of villages in Tainan.
The concept “Time” is what this exhibition “Old is Good” wants to convey, which has been formed in the past three years. This exhibition invited the Video Director Shih Ho-Feng to shoot a concept film of “Old is Good” and “Song of Life”, as well as the promo video of Jingliao and Longshan’s travel experiences. Moreover, photographer Yu Chia-Jung and illustrator Dai Chiu-Ming also participated to take local craftsmen as the main characters for their artistic works.
The local craftsmen involved in this exhibition are:
Jingliao Village: Weeding craftsman Pao-Feng Chou; lead bucket craftsman Hsueh Li; carpenter Fan-Shu Pan; Hsinchilong Photo Studio: Feng-Wen Liu; Ruirong Watch Shop: Rui-Hsiang Yin; cattle-raising family: Uncle Wenlin and Jincheng Bicycle Shop: Hsieh-Cheng Huang.
Longshan Village: Living artist Fen Huang; oyster farmer Kun-Shan Hsu; net fishing & oyster preservation: Hsiu-Hsia Chen Huang and green oyster ladies.
The local craftsmen’s life and philosophies are translated through the eyes of the director, the lens of photographer, and the paintbrushes of the illustrator as well as the realization of time in their lives is interpreted. In addition, at the exhibition area of “Side Story: Singing Our Song of Life”, the music would add a bit more aftertaste on top after visiting the photography and painting works.
This exhibition is held at four places: Flip Flop Hostel in Taipei, Tou South Wind Café in Tainan, Hualien Shoufeng Digital Learning Center and Huwei Living Lab in Yunlin. With mixed operation styles and symbolic meanings of different venues, the concept of “Old is Good” can spark ideas and discussion from perspectives; furthermore, audience are free to explore the themes such as multiple craftsmen’s spirits, life experiences, cultural wisdom, and collective memory etc.
展覧のコンセプト
時間
時間とは旅。過去と現在を行き来し、人々の苦い過去を甘い現在に磨き上げる。
時間とは一筆一筆の積み重ね。辛い涙の粒や輝く笑顔はみなキャンバス上にぼかしとなって現れる。
時間はまた一瞬で苦みと甘みの模様を記録し、それらをかき混ぜて人生を作りだす。
透南風工作室(透南風スタジオ)は、仕事として楽しみながら長年にわたり台湾南部における人と人、人と土地、人と環境との関わりを文字や映像として収集、展開してきました。これまで、台南の菁寮、龍山の2つの集落とのご縁により、集落に関する刊行物『海味』および『木藍』を発行。この長年の寄り添いが積み重なり、「Old is Good」のコア精神が生まれました。このブランドを確立することで、急速に変化する現代社会において、地元の年配者のライフストーリーという方式で「古き良きもの」を振り返ることの価値について提唱します。さまざまな人々の参加を促し、海沿いの龍山、渓墘の菁寮をより多くの方が訪れ、台湾の海と山の豊かな姿、台南の集落の多様な風采をご自身で体験いただけることを願っています。
『時間』は、3年間にわたり歩んできたOld is Goodが、今回の展覧会を通じてお伝えしたいコンセプトです。今回の展覧会では施合峰監督を招き、Old is Goodと生命の歌のコンセプトムービー、菁寮と龍山の旅行体験プロモーションビデオを撮影しました。同時に、写真家の余嘉栄、イラストレーターの戴邱旻(大裘米)にも集落の職人を主人公とした取材、創作を依頼しました。今回の展覧会で記録されている地元の職人は、以下のとおりに分けられています。
菁寮集落:イグサ編み職人─周宝鳳、ブリキバケツ職人─李雪、木工職人─潘蕃薯、新奇龍写真館─劉豊文、瑞栄時計店─殷瑞祥、牛飼い─文林伯、進成自転車店─黄協成
龍山集落:生活芸術家─黄粉、牡蠣漁─許崑山、定置網漁 & 牡蠣の漬物─陳黄秀霞、牡蠣を捕る女性たち
地元の職人の暮らしや振る舞い、時間が彼らの命に刻み込んだ諦観が、監督や写真家のまなざし、画家の筆を通して表現されます。写真や絵画作品を鑑賞した後には、「番外編-私たちの命の歌を唄う」展覧エリアで音楽に耳を傾けながら、ひとすじの余韻を味わえます。
当展覧会は、台北のフリップフロップホステル(夾脚拖的家Flip Flop Hostel)、台南の透南風咖啡聚場、花蓮の寿豊数位機会中心(寿豊デジタル・オポチュニティ・センター)、雲林の島の日常など4エリアに分かれて展示されています。それぞれの空間ごとに、異なる表現方法と象徴的な意義に基づき、さまざまな面から「Old is Good」の思考と対話を展開。幾重にもかさなる職人精神、生活の経験、文化の知恵、集合的記憶などのテーマについて探求します。